Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[DOWNLOAD] "Translating the Poetry of the Holocaust" by Jean Boase-Beier * Book PDF Kindle ePub Free

Translating the Poetry of the Holocaust

📘 Read Now     ðŸ“Ĩ Download


eBook details

  • Title: Translating the Poetry of the Holocaust
  • Author : Jean Boase-Beier
  • Release Date : January 24, 2015
  • Genre: Language Arts & Disciplines,Books,Professional & Technical,Education,
  • Pages : * pages
  • Size : 1949 KB

Description

Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples.



Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader.

This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading.


Free Download "Translating the Poetry of the Holocaust" PDF ePub Kindle